Sarjataulukko / Standings

Joukkue O ME P
Staabi United 3 16 9
BooMarit 1 5 3
CF Dyslexica 1 4 3
Työväen Ampujat 1 2 3
Globus Pallidus 2 8 3
HerPES 2 -1 3
Vostokin Dynamo 1 0 1
FC Intersoziale 2 -12 1
Kipinä 1 -7 0
FC Kopatos 2 -7 0
BoomArit 2 -8 0

Otteluohjelma ja tulokset / Schedule and results

Päivä ID Klo Koti Vieras Tulos
ma 07.10.
1 11:00 Staabi United BoomArit 6 – 2
2 12:00 Globus Pallidus FC Intersoziale 12 – 0
ti 08.10.
3 11:00 FC Kopatos BooMarit 2 – 7
ke 09.10.
4 11:00 HerPES Staabi United 2 – 7
ma 21.10.
5 11:00 BoomArit HerPES 1 – 5
6 12:00 CF Dyslexica Globus Pallidus 8 – 4
7 13:00 Työväen Ampujat FC Kopatos 2 – 0
ti 22.10.
8 11:00 Kipinä Staabi United 2 – 9
9 12:00 Vostokin Dynamo FC Intersoziale 5 – 5
ke 23.10.
10 11:00 BooMarit CF Dyslexica
11 12:00 HerPES Globus Pallidus
ma 28.10.
12 11:00 Vostokin Dynamo HerPES
ti 29.10.
14 11:00 BoomArit Työväen Ampujat
15 12:00 FC Intersoziale FC Kopatos
ke 30.10.
16 11:00 BooMarit Kipinä
17 12:00 Globus Pallidus Vostokin Dynamo
ma 04.11.
18 11:00 Globus Pallidus BoomArit
ti 05.11.
19 11:00 FC Intersoziale Kipinä
20 12:00 FC Kopatos Staabi United
21 13:00 Työväen Ampujat CF Dyslexica
ma 11.11.
22 11:00 BooMarit HerPES
ti 12.11.
23 11:00 FC Kopatos BoomArit
24 12:00 Staabi United Työväen Ampujat
25 13:00 Kipinä Globus Pallidus
26 14:00 FC Intersoziale CF Dyslexica
ke 13.11.
27 12:00 Vostokin Dynamo BooMarit
ti 19.11.
28 11:00 Työväen Ampujat Globus Pallidus
29 12:00 Kipinä Vostokin Dynamo
ke 20.11.
30 11:00 CF Dyslexica BoomArit
31 12:00 Staabi United FC Intersoziale
32 13:00 HerPES FC Kopatos
to 21.11.
33 12:00 Työväen Ampujat Kipinä
ti 26.11.
34 11:00 CF Dyslexica Staabi United
35 12:00 FC Kopatos Vostokin Dynamo
36 13:00 BooMarit Työväen Ampujat
ke 27.11.
37 11:00 FC Intersoziale HerPES
38 12:00 BoomArit Kipinä
to 28.11.
39 12:00 CF Dyslexica Vostokin Dynamo
ke 04.12.
40 11:00 Kipinä FC Kopatos
41 12:00 HerPES CF Dyslexica
42 13:00 BoomArit FC Intersoziale
43 14:00 Vostokin Dynamo Työväen Ampujat
44 15:00 Globus Pallidus BooMarit

Sarja- ja ilmottautumisinfo / General and Sign up info

Mahti futsal järjestää tänäkin vuonna ainejärjestöille suunnatun futsalsarjan. Ottelut pelataan Atalpan palloiluhallissa, joten jokaisen pelaajan tulee olla maksanut SportUnin liikuntamaksu.

Sarja pelataan kaksinkertaisena syys- ja kevätlukukausien aikana. Runkosarjan jälkeen neljä parasta joukkuetta jatkavat välieriin ja mitalipeleihin.

Osallistumismaksu on 52 euroa per joukkue. Ennen ilmoittautumista joukkueen olisi hyvä varmistaa, että heiltä löytyy sarjaa varten noin 15 pelaajaa, jotta vältyttäisiin otteluiden perumisilta. Mikäli joukkueella on ollut aiemmin hankaluuksia saada tarpeeksi pelaajia mukaan, suosittelemme muodostamaan yhteisjoukkueen jonkun toisen ainejärjestön kanssa.

Sarja käynnistyy viikolla 40.

Mahti futsal organizes also this year a futsal series for subject associations. The games are played in Atalpa gymnasium, so the SportUni sport fee needs to be paid.

Each team will play each other two times during the autumn and spring. Four best teams will qualify to playoffs.

The series participation fee is 52 euros per team. Before signing up for the series, the team should make sure that they have about 15 players for the series, to avoid the cancellation of games. If a team has earlier had problems with getting enough players on board, we encourage to make a team together with another subject association.

The series is likely to start in week 40.


Säännöt / Rules

Pelit pelataan virallisia sääntöjä noudattaen, joiden lisäksi:
The games are played according to official rules, in addition to which:

1. Ottelun peliaika 2 x 20 min. Joukkueet pitävät huolen, että aloittavat ottelut ja poistuvat kentältä ajallaan.
The game time is 2×20 min. Teams make sure that they start the games, and leave the field in time.

2. Liivit ja pallot löytyvät välinevarastosta ja ne myös palautetaan sinne päivän viimeisen ottelun jälkeen.
The vests and balls are found from the equipment storage, and they are returned there after the days last game.

3. Joukkueet kantavat maalit kentälle päivän ensimmäistä ottelua varten ja päivän viimeisen ottelun joukkueet kantavat maalit takaisin paikalleen. Otteluohjelmasta voi aina tarkistaa onko omaa peliä ennen/jälkeen pelejä.
The teams carry the goals onto the field for the first game of the day, and the teams of the last game carry the goals back in their original place. You can check if you have games before/after a game, from the game timetable. 

4. Pelimuoto on 5v5 eli maalivahti + neljä kenttäpelaajaa. Joukkue voi halutessaan pelata myös pienemmällä pelaajamäärällä.
The game mode is 5 vs 5, so goalkeeper + 4 field players. A team can also play with less players, if they want to.

5. Mikäli joukkue ei saa riittävää määrää pelaajia otteluun, tulee tästä ilmoittaa viimeistään edellisenä päivänä. Luovutetut ottelut kirjataan 0-5 tappioksi luovuttaneelle joukkueelle.
If a team doesn’t get enough players for a game, it should be reported at least a day before. The games are marked as 0-5 losses for the team that hasn’t got enough players for a game.

6. Järjestävä taho ei ole vastuussa loukkaantumisista. Vastaanotosta löytyy tarvittaessa kylmäpusseja ja muuta ensiapua.
The organizers are not in charge, if injuries occur. You can get ice bags and first aid in the reception.

7. Sivuraja-, kulma- ja vapaapotkuissa tulee vastustajan olla vähintään 5 metrin päässä.
In kick-ins, corner kicks, and free kicks, the opponent should be at least in 5 meters distance.

8. Liukutaklaukset kielletty!
Sliding tackles are forbidden!

9. Maalivahti ei saa heittää palloa maaliin.
The goalkeeper is not allowed to throw the ball into the goal.

10. Rajapotkusta ei voi suoraan tehdä maalia.
A goal cannot be scored directly from a kick-in.

11. Palautussääntö! Maalivahdin pelattua palloa, hän ei saa koskea siihen uudestaan omalla kenttäpuoliskolla, ilman että vastapelaaja on tätä ennen koskenut palloon.
2nd touch rule! After playing the ball anywhere on the pitch, the goalkeeper is not permitted to touch it again in his/her own half of the pitch without an opponent player touching it.

12. Erotuomareita ei ole (paitsi mahdollisesti mitalipeleissä), vaan joukkueet sopivat tuomiot keskenään. Pelataan siististi, hoidetaan erimielisyydet asiallisesti ja pidetään mielessä, että mukana saattaa olla kaiken tasoisia pelaajia!
There are no referees(only possibly in the medal games), so the teams decide the judgements themselves for each situation. We play nicely, and fix our disagreements matter-of factly and keep in mind that there are possibly different levelled players playing together.

13. Kotijoukkue ilmoittaa tuloksen järjestäjille vielä ottelupäivän aikana Telegram ryhmään.
 The home team informs the game result to the organizers during the game day to the Telegram group.


Ilmottautuminen / Signup

Ilmottautuminen kaudelle 24-25 on päättynyt!
Signup for season 24-25 has ended!